Stage d'été (juin-août)
CV Code: 4f29b7741b9dc242
Date of last connection: 2012-07-30
Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
Miss La... Ha...
...
86180 Buxerolles
France
Prepared job(s): : Métiers du tourisme, communication et traduction
School: ESTRI
69002 Lyon 02
Education level: LEA-RIT
3rd year
LEA-RIT
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +2
Last diploma : LEA(langues étrangères appliquées) -RIT(Relations Internationales-Traduction)
Current educational level : +3
Prepared job(s): : Métiers du tourisme, communication et traduction
Duration of the internship: 3 mois
Beginning of the internship:
2012-06-01 2012-08-30
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...
Known Tools / Software/ Methods : excel/power point/internet/word/backpack online
HGV, LGV, special vehicles licences : Permis B
Languages :
French : Native
English : Advanced
Spanish : Advanced
German : Intermediate
Objet : demande de stage pour la période du 1er
juin au 30 août 2012.
Madame, Monsieur,
Actuellement étudiante en Licence 3
LEA-RIT anglais/espagnol à l’Ecole supérieure de Traduction et Relations
Internationales (ESTRI) à Lyon, mon cursus prévoit un stage en entreprise à partir
du mois de juin 2012.
Je porte un vif intéret à la conception de produits touristiques. A travers mes cursus scolaire et universitaire, j’ai souhaité
obtenir une formation plurilinguistique pour intégrer et m’adapter au mieux au
monde socio-économique actuel. J'ai eu la chance de bénéficier du programme
Erasmus au cours de l’année 2011 en effectuant à Grenade le 4ème semestre de ma Licence, expérience
que j’ai prolongée durant la période estivale en occupant le poste de
réceptionniste trilingue dans une auberge de jeunesse. Lors de ce stage, j’accueillais
quotidiennement 75 nouveaux clients et je les informais sur différentes
activités touristiques. De plus, j'étais responsable de la gestion des
réservations ainsi que des appels téléphoniques. Cependant, c’est en 2010 que j’ai
acquis ma première expérience à l'étranger en remplissant les fonctions de
jeune fille au pair. J'étais en charge de trois enfants dans une famille
irlandaise à Cork. Cette expérience m’a permis de vivre
une réelle immersion linguistique et culturelle, en plus de développer ma
créativité pour divertir au maximum les enfants. En plus de ces compétences
linguistiques, j’ai acquis de solides connaissances informatiques qui me
permettent d’utiliser très régulièrement des logiciels tels que Excel, Word,
Power Point, Internet Explorer, Visio 7,...
Mon cursus montre le vif intérêt que
je porte pour les voyages, la communication et la rencontre avec d’autres
cultures. C’est notamment pour mieux approfondir toutes ses dimensions que je
souhaite me diriger, à l’issue de la double Licence LEA-RIT, vers un MBA en
Management du tourisme et des services. Par conséquent, réaliser un stage dans
votre société s’inscrit totalement dans mon parcours professionnel.
Je demeure à votre disposition pour
convenir d'une date d'entretien, et vous fournir toutes
les informations complémentaires que
vous jugerez nécessaires. Croyez en ma reconnaissance pour
l’attention que vous porterez à ma
candidature et recevez, Monsieur, l'expression de ma haute
considération.
Etudes supérieures:
Double
diplôme : le D.U. (Diplôme Universitaire) d'Attachée de Relations
Internationales-Traduction et la Licence LEA (en convention
avec l'université Lumière Lyon 2), ESTRI (Ecole Supérieure de Traduction et
Relations Internationales)
¤langues des affaires anglaise et espagnole
¤simulation professionnelle: création d’un projet pour améliorer
l’accueil des étudiants Erasmus
Semestre 2 de Licence 2 LEA, Université d'Interprétation et de
Traduction de Grenade (programme Erasmus)
Licence 1 et 2 LEA (Langues Etrangères Appliquées), option
anglais/espagnol, Université de Poitiers
¤comptabilité
¤civilisations américaine, britannique, latino-américaine et espagnole
Baccalauréat ES, mention BIEN, lycée Victor Hugo
Expériences professionnelles
Réceptionniste trilingue, auberge de jeunesse Funky Backpackers, juin-août 2011 à Grenade (Espagne)
¤ accueil de 75 clients par jour
¤ conseils et informations sur différentes activités touristiques
¤ comptabilité et organisation des réservations
Jeune fille au pair chez la famille
O'Flynn, mai-août 2010, Cork (Irlande)
¤ en charge de trois enfants âgés entre 2 et 8ans
¤ immersion culturelle et linguistique
Hôtesse de caisse - magasin Lidl
Assistante - l'Ombre des marques (magasin de prêt-à-porter)
Compétences linguistiques
Français: langue maternelle
Anglais: C1 (Diplôme de la Chambre de Commerce et d’Industrie franco-britannique: en préparation examen en mai)
Espagnol: C1 (Diplôme de la Chambre de Commerce et d’Industrie franco-espagnole: en préparation examen en mai)
Allemand: A2
Arabe: initiation
Compétences informatiques
Microsoft Word, Excel, Visio 7,
Info Path, Internet Explorer, Power point, Backpack online,…
Centres
d’intérêts
Danse, lecture, violon, équitation, voyages
Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
Les derniers stagiaires
• Stagiaire pour Stage de traduction Anglais/Allemand > Français
School: ISTI 1180 Bruxelles Master de Traduction - relations internationales Traducteur
(Paris 75017 Fr )
• Stagiaire pour Stage de traduction: français, anglais, arabe
School: Paris 8 75000 paris préparatoire littéraire, Ecole Normale Supérieure, Université des lettres, Université Paris 8 Traduction/ enseignement/ interprétation/ rédaction
(75019 Paris Fr )
• Stagiaire pour Stage de traduction de textes
School: Université Gaston BERGER 234 Master Traduction de textes
(Pikine Sn )
• Stagiaire pour Recherche stage de fin d'étude Master 2 en Systèmes d’information multilingues, ingénierie linguistique et traduction
School: UNIVERSITE LUMIERE LYON 2 Lyon 07 69007 Master 2 Systèmes d'Information Multilingues, Ingénierie Linguistique et Traduction Traducteur /rédacteur bilingue Professionnel des Industries de la langue Chargé de la mise en place de portails multilingues Chargé de référencement multilingue de portails web pour l ‘e-marketing Chargé d’études et d’indexation documentaire plurilingue
(69008 Lyon 08 Fr )
• Stagiaire pour Stagiaire en Traduction professionnelle
School: ITI-RI Strasbourg 67000 Deuxième année de Master Traducteur
(67100 Strasbourg Fr )
• Stagiaire pour Stage de traduction et interprétation
School: Université Technique de Yildiz ISTANBUL / ESENLER 34220 Université technique de Yıldız Traducteur et interpréteur
(05300 AMASYA / MERZIFON Tr )
• Stagiaire pour Stage de traduction/ gestion de projet
School: La Sorbonne Paris IV Paris 05 Pantheon 75005 Master interprétation traduction gestion de projet (Monterey Institute of International Studies, California, United States) Traductrice, interprète, gestionnaire de projets de traductions
(27950 Saint-Marcel Fr )
• Stagiaire pour Stage en traduction
School: ISIT Paris 06 Luxembourg 75006 Année de césure Traduction et interprétation
(13330 Pelissanne Fr )
• Stagiaire pour Stage pour le poste d’Agent d’accueil ou documentaliste
School: JEAN MOULIN LYON 69007 Enseignement, traduction, préscolaire, accueil, bibliothécaire, documentaliste
(69008 LYON Fr )
• Stagiaire pour Demande de traduction Anglais/français en ligne peut se déplacer à l'étranger
School: UNIVERSITE DES ANTILLES GUYANE SCHOELCHER 97233 Enseignante
(92100 Boulogne-Billancourt Fr )
• Stagiaire pour Stage de professeur de FLE
School: Sciences Po Lyon Lyon 69007 Master 2 à Science Po fini, inscription pour l'année 2013/2014 en M1 de FLE à distance (avec l'Université Stendhal de Grenoble) Professeur de Fle, Animatrice et manager de camp de vacances linguistiques, recherche dans le contre-terrorisme, management de projet, traduction, note de synthèse, logistique
(38700 La Tronche Fr )
• Stagiaire pour STAGE DE TRADUCTEUR ESPAGNOL FRANCAIS ITALIEN
School: FACULTAD DE TRADUCCION E INTERPRETACION GRANADA 18 005 BACCALAUREAT SCIENCES ECONOMIQUES ET SOCIALES (SPECIALITE ITALIEN) LICENCE LEA (LANGUES ETRANGERES APPLIQUEES) OPTION ESPAGNOL ITALIEN MASTER DE TRADUCTION ET INTERPRETATION (ESPAGNOL-FRANCAIS-ITALIEN) TRADUCTEUR, INTERPRETE DE LIAISON, (TRADUCTION, INTERPRETATION, CORRECTION, RELECTURE), PROFESSEUR D ESPAGNOL (COURS PARTICULIERS TOUS NIVEAUX)
(06000 Nice Fr )
• Stagiaire pour Stage de traduction
School: Université Paris VII Paris 13 75013 Licence LEA + licence droit Traduction spécialisée + juriste
(94200 Ivry-sur-Seine Fr )
• Stagiaire pour Prácticas de traducción o enseñanza de español
School: UNIVERSIDAD DE GRANADA GRANADA 18020 LICENCIATURA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Auxiliar de conversación de español en Institutos de enseñanza secundaria y profesional
(13200 Arles Es )
• Stagiaire pour Stage d'été (juin-août)
School: ESTRI Lyon 02 69002 LEA-RIT Métiers du tourisme, communication et traduction
(86180 Buxerolles Fr )